2017年03月 / 02月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫03月 

<今週の録音>石踏み越えて(ウェールズ民謡)

2017年02月11日(土)

またまた登場、世界民謡シリーズ(笑)!
今回はイギリス・ウェールズ地方に伝わる「石踏み越えて」という曲をお届けします。
最初にお詫びしておきますが、今週の曲は思いっきり季節外れです!
ざっくりういうと、夏の訪れを喜び、山歩きの楽しさを歌う曲です。
れんしうかいをあすに控えてバタバタしており、ほかに急遽アップできるような曲もありませんので、お許しくださいね~

最近、少しばかり、世界各国の民謡について勉強しているタワシです。
イギリス民謡と一口によっても、イングランド、ウェールズ、スコットランド、アイルランドの4つの地方ごとに明らかにカラーが異なり、同列に語ることはできない、ということを知りました。
ウェールズはもともとイングランドとは別の国だったのですが、イングランドとの戦争に敗れて征服されたという歴史があるため、非常に愛国的な題材のもの(そのほとんどはシリアスで悲痛な歌詞と旋律を持つ)が多い、という大きな特色があります。
が、この曲はそういったカテゴリの曲とは異なり、短調ながら明るく楽しい内容となっています。
歌詞も「楽し」「うれし」「胸は踊る」「心浮き立つ」というポジティブな言葉で満ちあふれています。
が、原詩の方は・・・残念ながら全く読めません!
馴染みのある英語とは、全く別の言葉(ウェイルズ語?ケルト語?)で書かれているので・・・
例えば冒頭部分はこんなふうです。
Fe ddaw wythonos ynyr haf,
Grweld hen gyfellon gaf;
Tros y mynydd, I Feirinoydd
Tros y garreg ac w'r af.

うう~英語だとこんな単語?と類推できるものさえ、ほとんどないですね。

メロディの方は、初めて楽譜を見たとき、「あ、この曲知ってる~」と思いました。
昔なにかの本に載っていて弾いたり歌ったりしたのかなあ・・・?
記憶をたどるも、それ以上のことは思い出せず。
でも、とても懐かしい気持ちで、弾かせていただきました。

それでは、どうぞ♪






石踏み越えて(ウェールズ民謡) 
http://blog-imgs-98.fc2.com/w/a/t/watashiwatawashi/110122_010.mp3

[広告] VPS

テーマ : ピアノ - ジャンル : 音楽

21:03  |  今週の録音  |  TB(0)  |  CM(6)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

ウェールズ語ってのがあるらしいですね。
ケルト由来で、英語と相当違うらしいです。
https://walesbanzai.jimdo.com/%E6%96%87%E5%8C%96-%E8%A8%80%E8%AA%9E/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%BA%E8%AA%9E/

確かに明るさのある短調ですね。
お酒飲んでみんなで歌う感じを想像しました。
モル作 |  2017.02.12(日) 15:43 | URL |  【編集】
ううう(涙)。
私も音源を聴けない組に入ってしまいました。v-406
Microsoft Edgeで
[ファイルの読み込みに失敗しました]でした…。
なんとか解決出来る時を待ちます。
やぢま |  2017.02.12(日) 15:59 | URL |  【編集】
なんだかちょっと陰りは見えつつも楽しげな曲ですね~
歌詞は文字そのものは読めるのに、意味が全くわからないとなんか不思議な感じです笑

それにしてもタワシさん、こういうの毎週もってきてますが、楽譜ってどうしてるんですか?
びこ |  2017.02.13(月) 11:39 | URL |  【編集】
●モル作さん>
モル作さんこんにちは。ウェールズ語の情報、ありがとうございます。なかなか興味深いサイトでした!
日本語で書かれたテキストまであるとは、ちょっと驚きでした。でも難しそう~

>確かに明るさのある短調ですね。
お酒飲んでみんなで歌う感じを想像しました。
→なるほど~
わかります!わかります!
でも、私はお酒飲めない人なんで、そんな発想は全くなかったです(笑)
私はタワシ |  2017.02.14(火) 14:28 | URL |  【編集】
●やぢまさん>
>ううう(涙)。
私も音源を聴けない組に入ってしまいました。
→せっかく訪問してくれたのに、ご迷惑おかけしました~
(Microsoft EdgeということはWin10ですよね。私は未だに7ですよ~(笑))

>なんとか解決出来る時を待ちます。
→ほうっておいても解決しないと思われますので(^_^;)
FC2動画でアップしてみました。今度は無事に再生できるでしょうか?
幸い、今のところ、再生できなかったという報告はないんですけど。


私はタワシ |  2017.02.14(火) 14:36 | URL |  【編集】
●びこさん>
コメントありがとうございます!

>なんだかちょっと陰りは見えつつも楽しげな曲ですね~
→短調の曲ですから、暗くしようと思えばもっと暗くできますけど(笑)
歌詞の内容とアレグレットという速度指定から、まあこんな感じかなあ、と。

>歌詞は文字そのものは読めるのに、意味が全くわからないとなんか不思議な感じです笑
→そうなんですよ!英語から意味の類推できる単語さえほとんどないですからね・・・(ドイツ語などにはそんな単語いくらでもあるのですが)
モル作さんの紹介してくれたサイトを読むと、つらい歴史を経験してきた言語なんですよね・・・

>それにしてもタワシさん、こういうの毎週もってきてますが、楽譜ってどうしてるんですか?
→時々訊かれます(笑)
無料楽譜サイトから拾ってきたり、図書館や友人から借りてきた本をコピーさせてもらったりしてます。
今回の楽譜は、地元のT大学の図書館で借りてきた「世界民謡全集 第3巻 イギリス編1」に入ってました。昭和33年発行とありましたよ。古っ・・・。
私はタワシ |  2017.02.14(火) 14:50 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

URL
コメント
パス  編集・削除するのに必要
非公開  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://watashiwatawashi.blog12.fc2.com/tb.php/1385-45179105
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME |